乾县铁佛寺,学佛人的家园!

乾县铁佛寺

世界语版《六祖法宝坛经》

时间:2024-01-20 07:43来源:未知 作者:王崇芳老师世译 点击:
ESTRADO-SUTRO DE DARMO-TREZORO de la Sesa Patriarko Huineng Esperantigita de Wang Chongfang kun respektego ENHAVO ĈAPITRO 1 . ORIGINO KAJ TRAVIVAĴOJ ĈAPITRO 2 . PRAĜNAO ĈAPITRO 3 . KLARIGO DE DUBOJ ĈAPITRO 4 . SAMADIO KAJ PRAĜNAO ĈA

ESTRADO-SUTRO DE DARMO-TREZORO

de la Sesa Patriarko Huineng

Esperantigita de Wang Chongfang

kun respektego

ENHAVO

ĈAPITRO 1. ORIGINO KAJ TRAVIVAĴOJ

ĈAPITRO 2. PRAĜNAO

ĈAPITRO 3. KLARIGO DE DUBOJ

ĈAPITRO 4. SAMADIO KAJ PRAĜNAO

ĈAPITRO 5. DJANO

ĈAPITRO 6. PENTO

ĈAPITRO 7. KELKAJ FAMAJ KONVERTIĜOJ

ĈAPITRO 8. LA SUBITA SKOLO KAJ LA LAŬGRADA SKOLO

ĈAPITRO 9. IMPERIESTRA FAVORO

ĈAPITRO 10. LIAJ LASTAJ INSTRUOJ

GLOSARO DE BUDHISMAJ TERMINOJ

ĈAPITRO 1

ORIGINO KAJ TRAVIVAĴOJ

§1-01

Post kiam la Patriarko venis en la templon Baolin, la prefekto Wei de Shaozhou kaj aliaj tieaj registaraj oficistoj iris tien por inviti lin al la urbo fari publikan predikon pri budhismo en la halo de la templo Dafan.

Tiam en la halo jam kolektiĝis por aŭskulti lin pli ol mil personoj, inkluzive de la prefekto Wei, ĉirkaŭ tridek registaraj oficistoj, ĉirkaŭ tridek konfuceismaj kleruloj, kaj gebikŝuoj, taŭistaj pastroj kaj laikoj. Post kiam la Patriarko sidiĝis sur la alta seĝo, la tuta ĉeestantaro samtempe riverencis omaĝe al li kaj petis lin prediki pri la fundamentaj leĝoj de budhismo.

§1-02

La Patriarko komencis sian paroladon:

“Miaj amikoj en la boneco, nia Vera Naturo (litere: memnaturo), kiu estas la semo aŭ la kerno de bodio (la mensa stato de perfekta mondkompreno sama kiel tiu de la Budho), estas nature pura kaj klara, kaj nur per uzo de ĝi ni povas rekte atingi la budhecon. Nu, permesu al mi mallonge rakonti al vi pri mia propra vivo, kaj kiel mi venis al la posedo de la instruo pri djano (sanskrite: dhyāna; kontemplado; meditado; zeno).

“Mia patro, indiĝeno de Fanyang, estis eksigita el sia ŝtatoficista posteno kaj ekzilita kiel ordinara popolano al Xinzhou en Lingnan (la nuna provinco Guangdong). Mi estis malfeliĉa en miaj fruaj jaroj. Kiam mi estis tre juna, mia patro mortis, postlasante mian patrinon en mizero. Ni transloĝiĝis al Nanhai, kie mi, en malfacilaj cirkonstancoj, estis devigita vendadi brullignon por vivteni la familion. (责任编辑:admin)

织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容