世界语版《百喻经故事》(23)
时间:2024-01-20 08:01 来源:未知 作者:妙慧世译 点击:次
137 96. FALSA BLINDULO Iam antaie, metiisto laboris por rego. Kiam li ne plu povis eltenila pezan laboron, li sin ŝajnigis blinda kaj liberigis de tio. Kiam iuj aliaj metiistoj in formigis pri la afero, ankai ili volis sin blindigi por eviti la pezan laboron. Sagulo admonis ilin: "Kiel vi volas suferigi vin vane? " Tiaj malsaguloj estas mokitaj de aliaj. 139 97. PERDO DE VESTAĴO KAJ ORMONERO Iam antaie, du viroj piediris en dezerto. Sur la voj o ili renkontis rabiston. Iu el ili surportis kotonan vesta)on, kaj gi estis forprenita de l a rabisto. La alia do sin ka$is en herbaron. La prirabito iam metis ormoneron en la vesta)an kolumon. Lido petis la rabiston: "La vesta)o val oras je ormonero. Mi aδetu gin per mono." La rabisto demandis: "Kie estas via mono?" La prirabito prenis la monon ella vesta)a kolumo, kaj donis gin al la rabisto: "Tio ja estas el vera oro. Se vi ne kred as, bonvolu demandi la ormetiiston, kiu sin ka$as en la herbaro." Vidinte tion, l a rabisto forprenis ankai la vesta)on de l a metiisto. La malsagulo perdis ambai vesta)on kaj ormoneron. 140 98. MORTIGI TESTUDON Iam knabeto sin amuzis ĉe rivero kaj kaptis grand an testudon. Li volis gin morti gi, sed ne sciis kiel agi. Lido demandis al aliulo: "Kiel mi mortigu gin?" La viro respondis: "Metu gin en akvon kaj dronigu gin." La knabo tuj kredis la vortojn. Li metis la testudon en la akvon, sed la testudo forkuris de li senprokraste. POSTSKRIBO PRI LA ESPERANTA TRADUKO Antai ĉirkai dudek jaroj mi meml ernis Esperanton kaj ekprovis esperantigi tiun ĉi rakontaron por helpi esperantajn samideanojn en lernado de budhisma literaturo. Parto de la traduko serie publikigis en La Monato, la bulteno de ĈEA. Sed poste, mia memlernado defremdaj lingvoj ĉesis. Antai kelkaj jaroj mi denove eklernis Esperanton kaj trovis tiun ĉi manuskripton en la materialoj senditaj de mia patro al mi. Do mi faris iom da korektado kaj ekpublikigis gin en lainterreton. Tuj post tio, mi ricevis retmesagon el litova samideano, al kiu interesas Esperanto kaj budhismo. Li a fable faris iom da korektado por mi, sed bedairinde, ni perdis la kontakton pro lia forvojago al eksterlandokajkrome, akcidento okazis al mia komputero, ke mi perdis la detalan in formon pri niakontakto. Poste, min helpis fervore multaj instruistoj kaj samideanoj en kaj ekster Ĉinio. Ili estas samideano Wen Jingen el Ĉinio, samideano Yamaguti Sin'iti (sekretario de BLE, kaj prezidento de JBLE) el Japanio, (责任编辑:admin) |
- 上一篇:没有了
- 下一篇:世界语版《戒杀护生故事集》