世界语版《六祖法宝坛经》(49)
时间:2024-01-20 07:43 来源:未知 作者:王崇芳老师世译 点击:次
| darmadatuo (sanskrite: dharmadhātu; la sfero de la Leĝo, t.e. la Universo) 法界 darmakajao (sanskrite: dharmakāya; la darmo-korpo de la budho; la nemateriala, nevidebla kaj senmorta korpo de la budho; la spirita korpo) 法身 darmalakŝanao (sanskrite: dharmalakṣaṇa; la formo de darmo; la formo aŭ aspekto de objektoj; objekto kaj fenomeno) 法相 datuoj (sanskrite: dhātu; regiono aŭ regno de senso; la faktoro de la konscio) 界 djano (sanskrite: dhyāna; kontemplado; meditado; zeno) 禅 gatao (sanskrite: gātha; signifanta “odon” aŭ “religian versaĵon”; budhisma ĉanto aŭ himno) 偈,偈颂 hetuo (sanskrite: hetu; la radika kondiĉo; unua kaŭzo) 因 iĉantikaoj (sanskrite: icchantika; nekredanto de budhismo; homo plena de deziroj; malamiko de la bono; herezulo) 一阐提(不信佛教、不做善事的人) Jambudvipao (sanskrite: Jambudvīpa; la Suda Kontinento, unu el la mondaj kvar kontinentoj en la budhisma tradicio) 阎浮提,瞻部洲 kakarao (sanskrite: khakkhara; bonza bastono kun ringoj, ĉefe el stano kaj fero, uzata por anonci per la ringa sono ĉe ekskuo la alvenon de la portanto kaj por elpeli insektojn kaj aliajn bestetojn sur la vojo, evitigante al ili vundiĝon) 锡,锡杖 kalpao (sanskrite: kalpa; kun la signifo ‘eono’, la periodo inter la estiĝo kaj reestiĝo de mondo; cikla longega periodo da tempodaŭro) 劫,劫波 kŝetraoj (sanskrite: kṣetra; tero, kampo) 刹土,田 madjamao (sanskrite: madhyama; la mezo) 中道 marao (sanskrite: māra; la personiĝo de malbono; malbona spirito; demono) 邪魔;魔王 mokŝao (sanskrite: mokṣa; kun la signifo “liberiĝo”, la stato de la liberiĝo el la suferoj de la renaskiĝoj; liberiĝo; nirvano) 解脫 mokŝa-pariĝnanao (sanskrite: mokṣaparijñāna; scio akirita pri la atingo de liberiĝo) 解脱知见 nagao (sanskrite: nāga; drako (责任编辑:admin) |